Long vs. Lengthy: ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

"Long" ਅਤੇ "lengthy" ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ "ਲੰਮਾ" ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਵਿੱਚ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Long" ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਭੌਤਿਕ ਲੰਬਾਈ ਜਾਂ ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "lengthy" ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਬੋਰਿੰਗ ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੰਮੀ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਬੋਰਡਾ ਜਾਂ ਥੱਕਾਵਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਵੇ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ:

  • Long: "The road is long." (ਸੜਕ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਹੈ।) ਇੱਥੇ "long" ਸੜਕ ਦੀ ਭੌਤਿਕ ਲੰਬਾਈ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ।

  • Long: "The movie lasted a long time." (ਫ਼ਿਲਮ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਚੱਲੀ।) ਇੱਥੇ "long" ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ।

  • Lengthy: "The meeting was lengthy and boring." (ਮੀਟਿੰਗ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਅਤੇ ਬੋਰਿੰਗ ਸੀ।) ਇੱਥੇ "lengthy" ਮੀਟਿੰਗ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਬੋਰਡੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।

  • Lengthy: "He gave a lengthy explanation." (ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਲੰਮਾ-ਚੌੜਾ ਸਮਝਾਓ ਦਿੱਤਾ।) ਇੱਥੇ "lengthy" ਸਮਝਾਓ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਬੇਲੋੜੀ ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ "lengthy" ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਅਰਥ ਵੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਸਹੀ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਚੋਣ ਸੰਦਰਭ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations