Mean vs. Signify: ਦੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚਲਾ ਫ਼ਰਕ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ "mean" ਅਤੇ "signify" ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਉਲਝਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਮਤਲਬ ਜਾਂ ਭਾਵ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਵਿੱਚ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Mean" ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਮਤਲਬ ਜਾਂ ਇਰਾਦਾ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "signify" ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਛੁਪਿਆ ਹੋਇਆ ਮਤਲਬ, ਪ੍ਰਤੀਕ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਸੋਚੋ ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਮਤਲਬ "mean" ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਡੂੰਘਾ, ਛੁਪਿਆ ਮਤਲਬ "signify" ਹੈ।

"Mean" ਦੇ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣ:

  • English: What does this word mean?

  • Punjabi: ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?

  • English: He meant to hurt her feelings.

  • Punjabi: ਉਸਦਾ ਇਰਾਦਾ ਉਸਦੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੁਖਾਉਣ ਦਾ ਸੀ।

  • English: The average temperature means it will be neither too hot nor too cold.

  • Punjabi: ਔਸਤ ਤਾਪਮਾਨ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਨਾ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਬਹੁਤ ਠੰਡ।

"Signify" ਦੇ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣ:

  • English: The red light signifies danger.

  • Punjabi: ਲਾਲ ਬੱਤੀ ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੀ ਹੈ।

  • English: His silence signified his agreement.

  • Punjabi: ਉਸਦੀ ਚੁੱਪੀ ਉਸਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਸੀ।

  • English: The black cat is often thought to signify bad luck.

  • Punjabi: ਕਾਲੀ ਬਿੱਲੀ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations