"Popular" ਅਤੇ "well-liked" ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੱਗਦੇ ਨੇ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Popular" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਲੋਕ ਉਸਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਵੀ ਹੋਣ ਜਾਂ ਨਾ। ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "well-liked" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਨੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਨੇ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਨੇ। ਇਹ ਨਿੱਜੀ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਅਤੇ ਨੇੜਲੇ ਸੰਬੰਧਾਂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖੀਏ:
"That singer is very popular." (ਉਹ ਗਾਇਕ ਬਹੁਤ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ।) ਇਸ ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਸ ਗਾਇਕ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਅਤੇ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰਾ ਹੈ।
"She's a well-liked member of the team." (ਉਹ ਟੀਮ ਦੀ ਇੱਕ ਪਿਆਰੀ ਮੈਂਬਰ ਹੈ।) ਇੱਥੇ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਟੀਮ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹਨ।
"The new phone is incredibly popular." (ਨਵਾਂ फ़ੋਨ ਬਹੁਤ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ।) ਇਹ फ़ੋਨ ਦੀ ਵੱਡੀ ਮੰਗ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਇਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
"He's a well-liked teacher." (ਉਹ ਇੱਕ ਪਿਆਰਾ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ।) ਇਸ ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਉਸ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹਨ।
ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ, "popular" ਚੀਜ਼ਾਂ, ਥਾਵਾਂ, ਜਾਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "well-liked" ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
Happy learning!