Pride vs. Dignity: ਦੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ, "pride" ਅਤੇ "dignity," ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵਾਂਗ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Pride" ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਜੋਸ਼ੀਲਾ ਮਾਣ ਜਾਂ ਅਤਿਮਾਣ। ਇਹ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹੰਕਾਰ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "dignity" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਇੱਕ ਮਾਣਮੱਤਾ ਆਤਮ-ਸਨਮਾਨ, ਆਪਣੀ ਇੱਜ਼ਤ ਅਤੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਣਾ। ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ।

"Pride" ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਹੰਕਾਰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕਾਮਯਾਬੀ ਬਾਰੇ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਜੇ ਇਹ ਮਾਣ ਹੰਕਾਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮਿਸਾਲ ਲਈ:

  • English: He felt a surge of pride after winning the competition.
  • Punjabi: ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਿੱਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਨੂੰ ਮਾਣ ਦਾ ਇੱਕ ਝਟਕਾ ਲੱਗਾ।

ਇਸ ਮਿਸਾਲ ਵਿੱਚ, "pride" ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਹੈ। ਪਰ ਜੇ ਇਹ ਮਾਣ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋ ਜਾਵੇ:

  • English: His pride prevented him from admitting his mistake.
  • Punjabi: ਉਸਦਾ ਅਤਿਮਾਣ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਗ਼ਲਤੀ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਸੀ।

ਇੱਥੇ "pride" ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਹੈ।

"Dignity" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਸਤਿਕਾਰ ਅਤੇ ਆਦਰ। ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਕਿਸੇ ਦੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਪ੍ਰਤੀ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ। ਮਿਸਾਲ ਲਈ:

  • English: She maintained her dignity despite the insults.
  • Punjabi: ਗਾਲੀਆਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਇੱਜ਼ਤ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੀ।

ਇੱਥੇ, "dignity" ਸਬਰ ਅਤੇ ਮਾਣਮੱਤਾ ਰਹਿਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ।

ਖਾਸ ਕਰਕੇ, "dignity" ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਗੁਣ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations