Probable vs. Likely: ਦੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

"Probable" ਤੇ "likely" ਦੋ ਅਜਿਹੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਲਗਭਗ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਰਤਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਬਹੁਤ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Probable" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਧਾਰ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਬੂਤ ਜਾਂ ਤਰਕ 'ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। "Likely," ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਜ਼ਿਆਦਾ casual ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਉਸਦਾ ਕੋਈ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਬੂਤ ਨਾ ਵੀ ਹੋਵੇ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ:

  • Probable: "It is probable that he will pass the exam because he studied hard." (ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਮਤਿਹਾਨ ਪਾਸ ਕਰ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਕੀਤੀ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, "studied hard" ਸਬੂਤ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।

  • Likely: "It is likely to rain today." (ਆਜ ਰਿਣ ਪੈਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, ਕੋਈ ਖਾਸ ਸਬੂਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਅਨੁਮਾਨ ਹੈ।

  • Probable: "The probable cause of the accident was speeding." (ਹਾਦਸੇ ਦਾ ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ ਤੇਜ਼ ਰਫ਼ਤਾਰ ਸੀ।) ਇੱਥੇ, "speeding" ਕਾਰਨ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।

  • Likely: "She is likely to be late." (ਉਹ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਉਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ।) ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਖਾਸ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।

ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਘਟਨਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਤਰਕ ਜਾਂ ਸਬੂਤ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ "probable" ਵਰਤੋ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸੰਭਾਵਨਾ ਬਿਆਨ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਤਾਂ "likely" ਵਰਤੋ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations