Propose vs. Suggest: ਦੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦ "propose" ਅਤੇ "suggest" ਦੋਨੋਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Propose" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਲੋਕ ਮੰਨ ਲੈਣ। ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਾਰਮਲ ਅਤੇ serious ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। "Suggest," ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਘੱਟ ਫਾਰਮਲ ਤਰੀਕਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸੁਝਾਅ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਮੰਨਣਾ ਜਾਂ ਨਾ ਮੰਨਣਾ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਹੈ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖੀਏ:

  • Propose: "I propose that we have a meeting next week." (ਮੈਂ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਇੱਕ ਮੀਟਿੰਗ ਕਰੀਏ।)
  • Suggest: "I suggest we go to the park." (ਮੈਂ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਾਰਕ ਚੱਲੀਏ।)

ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ "propose" ਵਾਲੇ ਵਾਕ ਵਿੱਚ, ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇ। "suggest" ਵਾਲੇ ਵਾਕ ਵਿੱਚ, ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸੁਝਾਅ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ:

  • Propose: "He proposed marriage to her." (ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਵਿਆਹ ਦਾ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦਿੱਤਾ।)
  • Suggest: "She suggested we try a new restaurant." (ਉਸਨੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨਵੇਂ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ ਖਾਣਾ ਖਾਈਏ।)

ਇੱਥੇ, "propose" ਇੱਕ ਖਾਸ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "suggest" ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸੁਝਾਅ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations