"Relax" and "Rest" ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Relax" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਆਰਾਮ ਕਰਨਾ, ਤਣਾਅ ਘਟਾਉਣਾ, ਜਦੋਂਕਿ "Rest" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਬਿਲਕੁਲ ਹੀ ਆਰਾਮ ਕਰਨਾ, ਸੌਂਣਾ, ਕੰਮ ਤੋਂ ਬ੍ਰੇਕ ਲੈਣਾ।
Relax: I like to relax in the bathtub after a long day. (ਮੈਨੂੰ ਲੰਬੇ ਦਿਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਹਾਉਣ ਵਾਲੇ ਟੱਬ ਵਿੱਚ ਆਰਾਮ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਹੈ।)
Rest: I need to rest for a few hours before I go to work. (ਮੈਨੂੰ ਕੰਮ 'ਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਘੰਟੇ ਆਰਾਮ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।)
Relax: Let's relax by the pool and enjoy the sunshine. (ਆਓ ਪੂਲ ਦੇ ਕੋਲ ਆਰਾਮ ਕਰੀਏ ਅਤੇ ਧੁੱਪ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੀਏ।)
Rest: I'm going to rest my eyes for a few minutes. (ਮੈਂ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਆਰਾਮ ਦੇਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।)
Relax: Music helps me relax after a stressful day. (ਤਣਾਅ ਵਾਲੇ ਦਿਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੰਗੀਤ ਮੈਨੂੰ ਆਰਾਮ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।)
Rest: My grandma needs to rest after her surgery. (ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਰਜਰੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਰਾਮ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।)
Happy learning!