Reveal vs. Disclose: ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ? (What's the difference between these two words?)

ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ, reveal ਅਤੇ disclose, ਦੇ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਫ਼ਰਕ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ। ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਮਤਲਬ ਰੱਖਦੇ ਹਨ – ਕੁਝ ਗੁਪਤ ਜਾਂ ਲੁਕਵੀਂ ਗੱਲ ਨੂੰ ਜਨਤਕ ਕਰਨਾ – ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ।

Reveal ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਲੁਕੀ ਹੋਈ ਸੀ ਜਾਂ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਡਰਾਮੈਟਿਕ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਖੁਲਾਸੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ:

  • English: The magician revealed the secret of his trick.

  • Punjabi: ਜਾਦੂਗਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਜਾਦੂ ਦੇ ਭੇਤ ਦਾ ਖੁਲਾਸਾ ਕੀਤਾ।

  • English: The painting revealed a hidden message.

  • Punjabi: ਉਸ ਪੇਂਟਿੰਗ ਨੇ ਇੱਕ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਸੰਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ।

Disclose, ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਜਨਤਕ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਲੁਕਾਈ ਗਈ ਸੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤ ਰੱਖੀ ਗਈ ਸੀ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਜਾਂ ਫਾਰਮਲ ਢੰਗ ਨਾਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਜਨਤਕ ਕਰਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ:

  • English: The company disclosed its financial results.

  • Punjabi: ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਵਿੱਤੀ ਨਤੀਜੇ ਜਨਤਕ ਕੀਤੇ।

  • English: He disclosed the information to the police.

  • Punjabi: ਉਸਨੇ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੱਸੀ।

ਸੋ, reveal ਕਿਸੇ ਅਚਾਨਕ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਖੁਲਾਸੇ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ disclose ਕਿਸੇ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਲੁਕਾਈ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਜਨਤਕ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations