ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ, "satisfied" ਅਤੇ "content," ਦੇ ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਮਤਭੇਦਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ। ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਅੰਤਰ ਹੈ। "Satisfied" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਜਾਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "content" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਮੌਜੂਦ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ।
ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ:
I am satisfied with my exam results. (ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਇਮਤਿਹਾਨ ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹਾਂ।) ਇੱਥੇ, ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਨਤੀਜੇ ਆਉਣਗੇ।
I am content with my simple life. (ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸਾਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੋਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹਾਂ।) ਇੱਥੇ, ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਸ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾ ਹੋਣ।
She was satisfied with the cake, but she wasn't content until she had also eaten the ice cream. (ਉਹ ਕੇਕ ਤੋਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਸਨੇ ਆਈਸਕਰੀਮ ਨਹੀਂ ਖਾਧੀ, ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ।) ਇਸ ਮਿਸਾਲ ਵਿੱਚ, ਕੇਕ ਨੇ ਉਸਦੀ ਮਿੱਠੇ ਪ੍ਰਤੀ ਭੁੱਖ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ, ਪਰ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਹੋਰ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
He felt satisfied after finishing the race; he felt content with achieving his personal best. (ਰੇਸ ਖਤਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਨੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ; ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਰਬੋਤਮ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਨਾਲ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ।) ਇਸ ਮਿਸਾਲ ਵਿੱਚ, ਦੋਵੇਂ ਭਾਵ ਇੱਕੋ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿੱਚ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।
ਇਨ੍ਹਾਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਤੋਂ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ "satisfied" ਇੱਕ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਘਟਨਾ ਤੋਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "content" ਇੱਕ ਸਾਰਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਹਿਲੂਆਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Happy learning!