Shelter vs. Refuge: ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ, "shelter" ਅਤੇ "refuge," ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Shelter" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਬੁਰੇ ਮੌਸਮ ਜਾਂ ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਛੱਤ, ਜਾਂ ਕੋਈ ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ। ਇਹ ਥਾਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "refuge" ਇੱਕ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲੱਭਦੇ ਹੋ, ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਖ਼ਤਰੇ ਜਾਂ ਤਸ਼ੱਦਦ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ। ਇਹ ਇੱਕ ਸਥਾਈ ਜਾਂ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਥਾਂ ਹੈ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਵੇਖੀਏ:

  • Shelter: "The hikers sought shelter from the sudden downpour." (ਟ੍ਰੈਕਰਾਂ ਨੇ ਅਚਾਨਕ ਹੋਈ ਬਾਰਸ਼ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਪਨਾਹ ਲੱਭੀ।)
  • Shelter: "The stray dog found shelter under a bush." (ਖੁੱਸਿਆ ਕੁੱਤਾ ਇੱਕ ਝਾੜੀ ਹੇਠਾਂ ਪਨਾਹ ਲੱਭ ਗਿਆ।)
  • Refuge: "The refugees sought refuge from the war-torn country." (ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਨੇ ਜੰਗ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਸ਼ਰਨ ਲੱਭੀ।)
  • Refuge: "The mountain cabin provided a refuge from the stresses of city life." (ਪਹਾੜੀ ਕੈਬਿਨ ਨੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਤਣਾਅ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦਿੱਤਾ।)

ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ "shelter" ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "refuge" ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਜਾਂ ਸਥਾਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਫ਼ਰਕ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤ ਸਕੋ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations