Stupid vs. Foolish: ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ?

ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ, "stupid" ਅਤੇ "foolish," ਦੇ ਵਿੱਚਲੇ ਅੰਤਰ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ। ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦ 'ਮੂਰਖ' ਜਾਂ 'ਬੇਵਕੂਫ਼' ਦੇ ਅਰਥ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਨੁਕਤਾ ਹੈ। "Stupid" ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ negative ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਸੇ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਜਾਂ ਸਮਝ ਦੀ ਘਾਟ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। "Foolish", ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਘੱਟ negative ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਸੇ ਦੀ ਗਲਤੀ ਜਾਂ ਬੇਵਕੂਫ਼ੀ ਵਾਲੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੀ ਬੇਵਕੂਫ਼ ਹੋਵੇ।

ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ:

  • He made a stupid mistake. (ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਬੇਵਕੂਫ਼ਾਨਾ ਗ਼ਲਤੀ ਕੀਤੀ।)
  • That was a foolish decision. (ਉਹ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਫ਼ੈਸਲਾ ਸੀ।)

ਪਹਿਲੇ ਵਾਕ ਵਿੱਚ, "stupid" ਇਸ ਗੱਲ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗ਼ਲਤੀ ਬੇਵਕੂਫ਼ੀ ਵਾਲੀ ਸੀ, ਜਦਕਿ ਦੂਜੇ ਵਾਕ ਵਿੱਚ, "foolish" ਫ਼ੈਸਲੇ ਦੀ ਮੂਰਖਤਾ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ।

  • It was stupid of him to do that. (ਉਸ ਲਈ ਇਹ ਕਰਨਾ ਬੇਵਕੂਫ਼ੀ ਸੀ।)
  • It was foolish of her to trust him. (ਉਸ ਲਈ ਉਸ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਮੂਰਖਤਾ ਸੀ।)

ਇੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ "stupid" ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਖ਼ਸ ਦੀ ਬੇਵਕੂਫ਼ੀ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦਕਿ "foolish" ਉਸ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਬੇਵਕੂਫ਼ੀ ਵੱਲ।

ਇਹਨਾਂ ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚਲੇ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕੋ। Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations