Truth vs. Reality: ਦੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ "truth" ਤੇ "reality" ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਤਾਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੱਗਦੇ ਨੇ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Truth" ਇੱਕ ਕਿਸੇ ਵੀ ਗੱਲ ਦਾ ਸਹੀ ਜਾਂ ਸੱਚਾ ਪਹਿਲੂ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਬਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਫ਼ੈਕਟ ਜਾਂ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਸਹੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। "Reality", ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ ਖਾਂਦਾ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਿਆਪਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਅਨੁਭਵਾਂ, ਸੋਚਾਂ, ਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਸਮੇਟਦਾ ਹੈ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਨਾਲ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ:

ਉਦਾਹਰਣ 1:

  • English: The truth is, he stole the money.
  • Punjabi: ਸੱਚਾਈ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਕੀਤੇ।

ਇੱਥੇ "truth" ਇੱਕ ਸਾਬਤ ਹੋਈ ਗੱਲ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਉਦਾਹਰਣ 2:

  • English: The reality is, he’s a much nicer person than you think.
  • Punjabi: ਹਕੀਕਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸੋਚ ਤੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ ਚੰਗਾ ਇਨਸਾਨ ਹੈ।

ਇੱਥੇ "reality" ਇੱਕ ਸਮਝ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਉਦਾਹਰਣ 3:

  • English: He believes the truth about aliens, but the reality is, there's no scientific evidence.
  • Punjabi: ਉਹ ਏਲੀਅਨਜ਼ ਬਾਰੇ ਸੱਚ ਮੰਨਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹਕੀਕਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਬੂਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਇੱਥੇ "truth" ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿ "reality" ਇੱਕ ਵਿਗਿਆਨਿਕ ਤੱਥ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਉਦਾਹਰਣ 4:

  • English: Her truth is different from his truth.
  • Punjabi: ਉਸਦੀ ਸੱਚਾਈ ਉਸਦੀ ਸੱਚਾਈ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਹੈ।

ਇੱਥੇ "truth" ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਪਰਸਪੈਕਟਿਵ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations