Update vs Refresh: ਦੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ "update" ਤੇ "refresh" ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਲੱਗਦੇ ਨੇ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Update" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ, ਜਦਕਿ "refresh" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੇ। ਸੋਚੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹੋ – "update" ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਦਲ ਜਾਵੇਗੀ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਨਵੀਂ ਖ਼ਬਰ ਜਾਂ ਨਵੀਂ ਪੋਸਟ), ਪਰ "refresh" ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਿਰਫ਼ ਦੁਬਾਰਾ ਲੋਡ ਹੋਵੇਗੀ।

ਆਓ ਕੁਝ ਮਿਸਾਲਾਂ ਦੇਖੀਏ:

  • Update: "I need to update my software." (ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਜਾਂ ਸੁਧਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।

  • Update: "The news website has been updated with the latest breaking news." (ਨਿਊਜ਼ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਤੋੜ-ਫ਼ੋੜ ਦੀਆਂ ਖ਼ਬਰਾਂ ਨਾਲ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ।

  • Refresh: "I need to refresh this webpage; it's not loading properly." (ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੈੱਬਪੇਜ ਰਿਫਰੈਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ; ਇਹ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ।) ਇੱਥੇ, ਵੈੱਬਪੇਜ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਲੋਡ ਕਰਕੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦੂਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।

  • Refresh: "Let's refresh our drinks; they're getting warm." (ਆਓ ਆਪਣੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੀਏ; ਇਹ ਗਰਮ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ।) ਇੱਥੇ, ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਕੇ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations