Yard vs. Garden: ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ, "yard" ਅਤੇ "garden," ਦੇ ਵਿੱਚਲੇ ਫ਼ਰਕ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ। ਕਈ ਵਾਰੀ ਇਹਨਾਂ ਦੋਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਸਮਝ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Yard" ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਘਰ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦਾ ਖੁੱਲਾ ਏਰੀਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਘਾਹ, ਰੁੱਖ ਜਾਂ ਫੁੱਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਪਰ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਘਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਏਰੀਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "garden" ਇੱਕ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੌਦਿਆਂ, ਫੁੱਲਾਂ, ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਏਰੀਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਪੌਦੇ ਲਗਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, "The kids are playing in the yard." (ਬੱਚੇ ਘਰ ਦੇ ਆਂਗਣ ਵਿੱਚ ਖੇਡ ਰਹੇ ਹਨ।) ਇੱਥੇ "yard" ਸਿਰਫ਼ ਘਰ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਖੁੱਲੇ ਏਰੀਏ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਦੂਜੀ ਉਦਾਹਰਣ, "My mother has a beautiful rose garden." (ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸੋਹਣਾ ਗੁਲਾਬਾਂ ਦਾ ਬਾਗ਼ ਹੈ।) ਇੱਥੇ "garden" ਇੱਕ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੌਦਿਆਂ ਲਈ ਬਣਾਏ ਗਏ ਏਰੀਏ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ ਵੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ: "He mowed the lawn in the yard." (ਉਸਨੇ ਘਰ ਦੇ ਆਂਗਣ ਵਿੱਚ ਘਾਹ ਕੱਟਿਆ।) ਇੱਥੇ "yard" ਘਰ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਗਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਘਾਹ ਹੈ। ਪਰ "She waters her vegetable garden every evening." (ਉਹ ਹਰ ਸ਼ਾਮ ਆਪਣੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ ਬਾਗ਼ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।) ਇੱਥੇ "garden" ਇੱਕ ਏਰੀਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਉਗਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations