ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ "zone" ਅਤੇ "sector" ਕਈ ਵਾਰੀ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਨੇ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਜ਼ਰੂਰ ਹੈ। "Zone" ਇੱਕ ਖਾਸ ਇਲਾਕਾ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕਾਰਨ ਵੱਖਰਾ ਹੋਵੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜ਼ੋਨ (security zone) ਜਾਂ ਇੱਕ ਟ੍ਰੈਫ਼ਿਕ ਜ਼ੋਨ (traffic zone)। "Sector" ਵੀ ਇੱਕ ਖਾਸ ਇਲਾਕਾ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਅਕਸਰ ਵੱਡੇ ਇਲਾਕੇ ਨੂੰ ਛੋਟੇ ਛੋਟੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੈਕਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (city sectors)। "Zone" ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿ "sector" ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਇਲਾਕੇ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਵੇਖੀਏ:
ਇਨ੍ਹਾਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਮੰਨੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿਚ ਬਰੀਕ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Zone" ਖਾਸ ਕਾਰਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "sector" ਵੱਡੇ ਇਲਾਕੇ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਲਈ।
Happy learning!