Słowa "advance" i "progress" często sprawiają problemy początkującym uczniom angielskiego, ponieważ wydają się być synonimami. Oba odnoszą się do ruchu naprzód, jednakże istnieją subtelne, ale ważne różnice. "Advance" zazwyczaj opisuje postęp w konkretnym, mierzalnym aspekcie, często implikując działanie celowe i ukierunkowane. Z kolei "progress" odnosi się do postępu w szerszym kontekście, obejmującego całokształt sytuacji lub projektu. Może to być postęp stopniowy i mniej konkretny niż w przypadku "advance".
Spójrzmy na przykłady:
W pierwszym przykładzie mowa jest o konkretnym osiągnięciu w badaniach firmy – to mierzalny postęp. W drugim przykładzie opisujemy ogólny postęp w projekcie, który może obejmować wiele aspektów i nie musi być tak łatwo zmierzony.
Kolejne przykłady:
Zwróć uwagę, że "advance" może też oznaczać awans, np. "He received a promotion; it's a great advance in his career." (Otrzymał awans; to wielki krok w jego karierze.). W tym kontekście "progress" byłoby mniej adekwatne.
Podsumowując, "advance" sugeruje konkretny, często mierzalny postęp w określonym kierunku, podczas gdy "progress" odnosi się do ogólnego postępu w szerszym kontekście. Dobrym sposobem na zapamiętanie różnicy jest skupienie się na stopniu konkretności i mierzalności postępu.
Happy learning!