Challenge vs. Difficulty: Jak rozróżnić te angielskie słowa?

Słowa "challenge" i "difficulty" często sprawiają problemy polskim uczniom uczącym się angielskiego, ponieważ wydają się być podobne. Chociaż oba odnoszą się do przeszkód, ich znaczenie jest różne. "Challenge" to coś, co wymaga wysiłku, ale jednocześnie oferuje satysfakcję po pokonaniu przeszkody. To zadanie, które testuje nasze umiejętności i motywuje nas do działania. Z drugiej strony, "difficulty" to po prostu trudność, problem, który może być frustrujący i niekoniecznie stymulujący.

Przyjrzyjmy się przykładom:

  • Challenge: "Learning a new language is a challenge, but it's also very rewarding." (Nauka nowego języka to wyzwanie, ale jest też bardzo satysfakcjonująca.)
  • Challenge: "He accepted the challenge of climbing Mount Everest." (Przyjął wyzwanie wejścia na Mount Everest.)
  • Difficulty: "I had some difficulty understanding the instructions." (Miałem pewne trudności ze zrozumieniem instrukcji.)
  • Difficulty: "The difficulty of the exam surprised many students." (Trudność egzaminu zaskoczyła wielu uczniów.)

Zwróć uwagę, że "challenge" często sugeruje coś pozytywnego, coś co chcemy pokonać, podczas gdy "difficulty" zazwyczaj ma negatywny wydźwięk, opisując coś frustrującego i utrudniającego. "Challenge" może być też używane w kontekście konkurencji lub rywalizacji.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations