Słowa "distant" i "remote" w języku angielskim często budzą zamieszanie, ponieważ oba odnoszą się do czegoś oddalonego. Jednakże, znaczenie i kontekst ich użycia różnią się. "Distant" zazwyczaj opisuje odległość fizyczną, ale może też odnosić się do odległości w czasie lub emocjonalnej. "Remote", z kolei, podkreśla izolację i oddalenie od cywilizacji lub głównego obszaru. Chociaż oba słowa mogą być użyte w kontekście miejsca, "remote" sugeruje większy stopień izolacji.
Przyjrzyjmy się kilku przykładom:
Distant: "The distant mountains were covered in snow." (Dalekie góry były pokryte śniegiem.) Tu "distant" opisuje po prostu fizyczną odległość gór.
Distant: "She had a distant cousin in Australia." (Miała daleką kuzynkę w Australii.) Tutaj "distant" odnosi się do stopnia pokrewieństwa, a nie odległości geograficznej.
Distant: "He felt a distant memory of his childhood." (Czuł dalekie wspomnienie z dzieciństwa.) W tym przykładzie "distant" oznacza emocjonalną odległość od wspomnienia.
Remote: "They lived in a remote village in the Himalayas." (Mieszkali w oddalonej wiosce w Himalajach.) "Remote" podkreśla izolację wioski.
Remote: "The chances of success seemed remote." (Szansa na sukces wydawała się odległa.) W tym kontekście "remote" oznacza coś mało prawdopodobnego.
Remote: "She controlled the presentation using a remote control." (Sterowała prezentacją za pomocą pilota.) Tu "remote" odnosi się do oddzielenia fizycznego między sterującym a przedmiotem sterowanym.
Jak widać, choć oba słowa wiążą się z odległością, "distant" może dotyczyć odległości fizycznej, czasowej lub emocjonalnej, podczas gdy "remote" zazwyczaj sugeruje izolację i oddalenie od głównych ośrodków. Dobór odpowiedniego słowa zależy od kontekstu zdania.
Happy learning!