Eliminate vs. Remove: Jaką różnicę widzisz?

Na pierwszy rzut oka, czasowniki "eliminate" i "remove" wydają się być zamienne. Oznaczają przecież usunięcie czegoś. Jednak istnieje subtelna, lecz ważna różnica w ich znaczeniu. "Remove" oznacza po prostu usunięcie czegoś z określonego miejsca. "Eliminate", z drugiej strony, sugeruje usunięcie czegoś w sposób bardziej zdecydowany, często na stałe, a nawet całkowite wyeliminowanie problemu lub zagrożenia. Myśl o tym tak: "remove" to usunięcie jabłka z miski, a "eliminate" to wyeliminowanie problemu szkodników w ogrodzie.

Spójrzmy na przykłady:

  • Remove:

    • "Remove the book from the shelf." (Usuń książkę z półki.)
    • "Please remove your shoes before entering." (Proszę, zdejmij buty zanim wejdziesz.)
  • Eliminate:

    • "We need to eliminate the risk of fire." (Musimy wyeliminować ryzyko pożaru.)
    • "She eliminated all her competitors." (Wyeliminowała wszystkich swoich konkurentów.)

Zwróć uwagę, że "eliminate" często odnosi się do czegoś bardziej abstrakcyjnego niż fizycznego obiektu. Możemy usunąć rzecz (remove), ale wyeliminować problem (eliminate). Zatem, wybór pomiędzy "eliminate" a "remove" zależy od kontekstu i siły działania, jakie chcemy wyrazić. Czasami można użyć obu słów, ale znaczenie będzie nieco inne.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations