Choć słowa "fortunate" i "lucky" często używane są zamiennie i oba oznaczają coś dobrego, co się przytrafiło, istnieje między nimi subtelna różnica. "Lucky" opisuje coś, co wydarzyło się przypadkowo, przez szczęśliwy zbieg okoliczności. "Fortunate", z drugiej strony, sugeruje szczęście, które jest zasłużone, albo wynik ciężkiej pracy lub dobrych decyzji. To szczęście, które jest bardziej trwałe i ma głębszy, bardziej pozytywny wydźwięk.
Przyjrzyjmy się przykładom:
Lucky: "I was lucky to find a twenty-dollar bill on the street." (Miałem szczęście znaleźć dwudziestodollarowy banknot na ulicy.) - Znalezienie banknotu było czystym przypadkiem.
Fortunate: "I was fortunate to have such supportive parents." (Miałem szczęście mieć takich wspierających rodziców.) - Wsparcie rodziców to coś, co miało długotrwały, pozytywny wpływ, nie jest to tylko chwilowe zdarzenie.
Lucky: "She was lucky to win the lottery." (Miała szczęście wygrać w loterii.) - Wygrana w loterii to czysty przypadek, szczęśliwy traf.
Fortunate: "He was fortunate to land his dream job after years of searching." (Miał szczęście dostać pracę swoich marzeń po latach poszukiwań.) - Znalezienie pracy to wynik wysiłku i poszukiwań, nie tylko przypadku. Szczęście jest tu dopełnieniem wysiłku.
Kolejnym przykładem może być sytuacja uniknięcia wypadku. Można powiedzieć, że ktoś był "lucky to avoid the accident" (miał szczęście uniknąć wypadku), jeśli uniknięcie wypadku było kwestią przypadku. Jednakże jeśli ktoś uniknął wypadku dzięki swojej ostrożności i umiejętnościom, można powiedzieć, że był "fortunate to avoid the accident" (miał szczęście uniknąć wypadku), podkreślając tym samym jego zasługi.
Podsumowując, "lucky" opisuje losowe, chwilowe szczęście, podczas gdy "fortunate" odnosi się do szczęścia, które jest często rezultatem czegoś innego, np. ciężkiej pracy lub mądrych decyzji.
Happy learning!