Słowa "goal" i "objective" w języku angielskim często są używane zamiennie, ale istnieje między nimi subtelna różnica. "Goal" odnosi się do ogólnego, długoterminowego celu, czegoś, co chcemy osiągnąć w przyszłości. Jest to często coś bardziej abstrakcyjnego i mniej konkretnego. "Objective", z drugiej strony, opisuje konkretny, mierzalny krok na drodze do osiągnięcia "goal". Jest to bardziej precyzyjne i łatwiejsze do zdefiniowania.
Na przykład: "My goal is to become a doctor." (Moim celem jest zostać lekarzem.) To jest ogólny cel, długi proces. Aby go osiągnąć, potrzebujemy wielu "objectives".
"My objectives are to finish high school with good grades, get a high score on the MCAT, and apply to medical school." (Moje cele to ukończenie szkoły średniej z dobrymi ocenami, uzyskanie wysokiego wyniku na egzaminie MCAT i aplikowanie do szkoły medycznej.) Te konkretne kroki są "objectives", które pomogą osiągnąć ogólny "goal" - zostanie lekarzem.
Inny przykład: "My goal is to write a novel." (Moim celem jest napisanie powieści.) To jest długi proces. "My objectives are to create an outline, write 1000 words per week, and get feedback from beta readers." (Moje cele to stworzenie planu, napisanie 1000 słów tygodniowo i otrzymanie opinii od beta-readerów.) To są konkretne działania, które pomagają w realizacji celu.
Podsumowując, "goal" to ogólny, długoterminowy cel, a "objectives" to konkretne, mierzalne kroki, które prowadzą do osiągnięcia tego celu. Pomyśl o "goal" jako o szczycie góry, a "objectives" jako o ścieżkach i kamieniach milowych prowadzących na ten szczyt.
Happy learning!