Słowa "helpful" i "beneficial" często mylą nastolatków uczących się angielskiego, ponieważ oba oznaczają coś pozytywnego i pomocnego. Kluczowa różnica tkwi w tym, co jest pomocne lub korzystne. "Helpful" odnosi się do działania lub osoby, która pomaga w konkretnym zadaniu lub sytuacji. Z kolei "beneficial" opisuje coś, co przynosi ogólną korzyść, często w dłuższej perspektywie. Można powiedzieć, że "helpful" skupia się na procesie, a "beneficial" na rezultacie.
Przyjrzyjmy się przykładom:
Helpful:
Beneficial:
Zwróć uwagę, że czasami te słowa można zamiennie stosować, ale nie zawsze. W wielu przypadkach tylko jedno z nich będzie pasować do kontekstu zdania.
Happy learning!