Hot vs. Warm: Jaka jest rłnica?

Słowa "hot" i "warm" po angielsku oba odnoszą się do temperatury, ale opisują ją w różny sposób. "Hot" oznacza wysoką temperaturę, wrące, podczas gdy "warm" oznacza temperaturę przyjemną, ciepłą, ale niżej niż "hot". Można powiedzieć, że "warm" to łagodniejsza wersja "hot".

Oto kilka przykładów:

  • The coffee is too hot to drink. - Kawa jest za gorąca, żeby ją pić.
  • The soup is warm and tasty. - Zupa jest ciepła i smaczna.
  • It's a hot day today. - Dziś jest upalny dzień.
  • It's warm outside, let's go for a walk. - Na zewnątrz jest ciepło, chodżmy na spacer.
  • The water is hot enough for a bath. - Woda jest wystarczająco gorąca do kąpieli.
  • I need a warm blanket. - Potrzebuję ciepłego koca.

Zwróć uwagę, że "hot" może być użyte również w przenośni, na przykład: "She's a hot singer" (Ona jest seksowną piosenkarką) lub "That's a hot topic" (To jest gorący temat). "Warm" ma mniej takich znaczeń przenośnych. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations