Słowa "include" i "comprise" często sprawiają problemy uczniom języka angielskiego, ponieważ wydają się być podobne, ale mają różne znaczenia. "Include" oznacza 'zawierać', 'włączać' jako część większej całości. Natomiast "comprise" oznacza 'składać się z', 'obejmować w całości'. Kluczowa różnica leży w tym, czy część jest mniejsza od całości (include) czy tworzy całość (comprise). W drugim przypadku, cała całość jest sumą jej części.
Przyjrzyjmy się przykładom:
- Include: "The price includes breakfast." (Cena zawiera śniadanie.) - Śniadanie jest tylko częścią ceny, a cena obejmuje więcej niż tylko śniadanie.
- Comprise: "The team comprises five players." (Drużyna składa się z pięciu zawodników.) - Pięciu zawodników to całość drużyny; nie ma niczego poza tymi pięcioma zawodnikami w drużynie.
Kolejny przykład:
- Include: "The course includes grammar and vocabulary lessons." (Kurs obejmuje lekcje gramatyki i słownictwa.) - Lekcje gramatyki i słownictwa są częścią kursu, ale mogą istnieć też inne elementy kursu.
- Comprise: "Grammar and vocabulary lessons comprise the entire course." (Lekcje gramatyki i słownictwa stanowią cały kurs.) - W tym przypadku, tylko lekcje gramatyki i słownictwa tworzą kurs; nie ma żadnych innych elementów.
Pamiętaj, że "comprise" jest rzadziej używane niż "include", dlatego skup się najpierw na opanowaniu "include".
Happy learning!