Słowa „reflect” i „mirror” w języku angielskim często sprawiają problemy polskim uczniom. Choć oba odnoszą się do odbijania, ich znaczenie jest dość różne. „Mirror” odnosi się przede wszystkim do fizycznego odbicia w lustrze – dosłownego odbicia obrazu. „Reflect”, z kolei, ma znacznie szersze znaczenie i może odnosić się zarówno do odbicia światła, jak i do metaforycznego „odbicia” myśli, uczuć czy idei.
Zobaczmy to na przykładach:
Zwróć uwagę, że w przypadku „mirror” zawsze mamy do czynienia z fizycznym odbiciem.
Teraz przyjrzyjmy się „reflect”:
Jak widzisz, „reflect” ma dużo szerszy zakres znaczeń niż „mirror”. „Mirror” jest bardziej dosłowne, podczas gdy „reflect” może być zarówno dosłowne (w kontekście odbicia światła), jak i przenośne (w kontekście myśli, uczuć, charakteru). Pamiętaj o tym kontekście, aby poprawnie używać tych słów.
Happy learning!