Słowa "reliable" i "trustworthy" często używane są zamiennie, ale istnieje między nimi subtelna różnica. "Reliable" odnosi się do czegoś, co jest solidne, na czym można polegać, co działa regularnie i skutecznie. "Trustworthy", z drugiej strony, opisuje kogoś, kto jest godny zaufania, uczciwy i prawdomówny. Chodzi tu o charakter i moralność osoby, a nie tylko o jej funkcjonalność.
Na przykład, samochód może być "reliable" – zawsze odpala i jeździ bez problemów. (Example: "My car is reliable. It always starts." – Mój samochód jest niezawodny. Zawsze odpala.) Jednak samochód nie może być "trustworthy".
Natomiast osoba może być zarówno "reliable", jak i "trustworthy". Na przykład, ktoś może być "reliable" w terminowym oddawaniu pracy (Example: "She is a reliable employee; she always submits her work on time." – Jest niezawodną pracownicą; zawsze oddaje pracę na czas.) i jednocześnie "trustworthy", ponieważ jest uczciwy i zawsze mówi prawdę (Example: "He is a trustworthy friend; you can always confide in him." – Jest godnym zaufania przyjacielem; zawsze możesz mu się zwierzyć.).
Zauważ, że "reliable" odnosi się przede wszystkim do rzeczy i ich skutecznego działania, podczas gdy "trustworthy" najczęściej opisuje ludzi i ich uczciwość. Istnieją jednak sytuacje, w których oba słowa mogą być stosowane zamiennie, chociaż subtelna różnica w znaczeniu zawsze pozostaje.
Happy learning!