Słowa "reveal" i "disclose" w języku angielskim często są używane zamiennie, ale istnieją subtelne różnice w ich znaczeniu. "Reveal" sugeruje ujawnienie czegoś, co było wcześniej ukryte lub tajemnicze, często w sposób dramatyczny lub nagły. Zazwyczaj podmiot zdanie sam dokonuje ujawnienia. "Disclose", z drugiej strony, oznacza ujawnienie informacji, często formalnie lub oficjalnie, zazwyczaj na wniosek innej osoby lub instytucji. Podmiot może być bardziej bierny w procesie ujawnienia informacji.
Przykładowo:
Kolejny przykład:
Zwróć uwagę, że "reveal" często odnosi się do czegoś zaskakującego lub nieoczekiwanego, podczas gdy "disclose" może dotyczyć informacji bardziej rutynowych lub formalnych. Różnice te, choć subtelne, są ważne dla poprawnego użycia tych słów w kontekście zdania.
Happy learning!