Selfish vs. Greedy: Jak rozróżnić te angielskie słowa?

Chociaż słowa "selfish" i "greedy" często są używane zamiennie, a nawet mogą wydawać się synonimami, istnieją między nimi istotne różnice. "Selfish" opisuje kogoś, kto skupia się przede wszystkim na własnych potrzebach i pragnieniach, często kosztem innych. "Greedy", z drugiej strony, odnosi się do nadmiernej chęci posiadania czegoś, zazwyczaj materialnego, jak pieniądze lub jedzenie. Osoba "greedy" jest chciwa, pragnie więcej niż potrzebuje, a jej zachłanność może być widoczna dla innych. W skrócie, "selfish" dotyczy egoizmu, a "greedy" zachłanności.

Przyjrzyjmy się przykładom:

  • Selfish: "He was selfish and didn't share his toys." (Był samolubny i nie dzielił się zabawkami.)
  • Greedy: "She was greedy and ate all the cake herself." (Była chciwa i zjadła całe ciasto sama.)

Zwróć uwagę, że w pierwszym przykładzie skupiamy się na braku chęci dzielenia się, a w drugim na nadmiernym pragnieniu jedzenia. Można być "selfish" bez bycia "greedy", na przykład, jeśli ktoś chroni swój czas dla własnego rozwoju, nie oznacza to, że jest chciwy. Z drugiej strony, osoba "greedy" zazwyczaj jest też w pewnym sensie "selfish", ponieważ jej chciwość koncentruje się na własnych korzyściach.

Inny przykład:

  • Selfish: "It was selfish of her to take all the credit." (Było z jej strony samolubne, że wzięła całą zasługę.)
  • Greedy: "The greedy businessman wanted to control the entire market." (Chciwy biznesmen chciał kontrolować cały rynek.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations