Slow vs. Sluggish: Jaka jest różnica?

Słowa "slow" i "sluggish" w języku angielskim, chociaż oba odnoszą się do braku szybkości, mają nieco inne znaczenie i kontekst zastosowania. "Slow" oznacza po prostu niską prędkość, powolność ruchu lub działania. "Sluggish", z kolei, sugeruje brak energii, ospałość, a nawet lenistwo. Często opisuje stan, a nie tylko prędkość.

Przyjrzyjmy się przykładom:

  • Slow:

    • "The snail moved slowly." - Świż poruszał się powoli.
    • "He's a slow runner." - Jest powolnym biegaczem.
    • "The traffic was slow this morning." - Ruch drogowy był powolny tego ranka.
  • Sluggish:

    • "I feel sluggish after that big meal." - Czuję się ospały po tym dużym posiłku.
    • "The economy is sluggish." - Gospodarka jest ospała.
    • "The computer is running sluggishly." - Komputer działa powoli (ospało).

Zauważ, że "sluggish" sugeruje jakiś problem, brak energii, podczas gdy "slow" opisuje jedynie niską prędkość. Wybłór między tymi słowami zależy od kontekstu i tego, jaki aspekt braku szybkości chcesz podkreślić. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations