Thick vs. Fat: Jak odróżnić te angielskie słowa?

Słowa "thick" i "fat" często mylą polskich uczniów angielskiego, ponieważ oba mogą odnosić się do czegoś grubego. Różnica leży jednak w kontekście. "Thick" opisuje przede wszystkim grubość, gęstość lub objętość czegoś w jednym wymiarze, podczas gdy "fat" odnosi się głównie do nadmiernej ilości tkanki tłuszczowej u ludzi lub zwierząt, a także do rzeczy o dużej objętości i masie.

Zastanówmy się nad przykładami. "Thick" możemy użyć w odniesieniu do: książki ("This book is very thick – Ta książka jest bardzo gruba."), zupy ("The soup is too thick – Zupa jest za gęsta."), lasu ("The forest is thick with trees – Las jest gęsty od drzew."), mgły ("The fog is thick today – Dziś jest gęsta mgła.") czy też deski ("This plank is very thick – Ta deska jest bardzo gruba."). Zwróć uwagę, że w tych przykładach nie chodzi o nadmiar tkanki tłuszczowej.

Natomiast "fat" używamy, gdy mówimy o komuś lub czymś grubym z powodu nadmiaru tłuszczu. Na przykład: "He's getting fat – Grubije.", "That cat is fat – Ten kot jest gruby.", "This steak is too fat – Ten stek jest za tłusty." W kontekście jedzenia, "fat" odnosi się do zawartości tłuszczu – "This food is high in fat – To jedzenie jest bogate w tłuszcz."

Warto również pamiętać o innych znaczeniach "thick". Może ono oznaczać również gęsty (np. płyn) lub gęsto zalesiony (np. las). Może też oznaczać "głupi" (np. "He's a bit thick – Jest trochę tępy."), ale tego znaczenia lepiej unikać w konwersacji.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations