Ability vs. Capability: Qual a Diferença?

Muitos estudantes de inglês se confundem com as palavras "ability" e "capability", mas, com um pouco de explicação, fica fácil entender a diferença. Basicamente, "ability" se refere à habilidade de uma pessoa fazer algo, enquanto "capability" se refere à capacidade ou potencial de algo ou de alguém fazer algo. "Ability" é mais focada na aptidão individual e na prática, enquanto "capability" olha para o potencial e as possibilidades.

Vamos ver alguns exemplos para deixar tudo mais claro:

  • Ability:

    • Inglês: She has the ability to speak fluent French. (Ela tem a capacidade de falar francês fluentemente.)
    • Inglês: His ability to solve complex problems is impressive. (Sua habilidade de resolver problemas complexos é impressionante.)
  • Capability:

    • Inglês: The new software has the capability to process large amounts of data. (O novo software tem a capacidade de processar grandes quantidades de dados.)
    • Inglês: The team demonstrated its capability to complete the project on time. (A equipe demonstrou sua capacidade de concluir o projeto no prazo.)

Note que, em muitos casos, as palavras podem ser usadas de forma intercambiável sem grandes problemas de compreensão, dependendo do contexto. Mas entender a nuance de cada uma aprimora sua escrita e expressão em inglês.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations