Affirm vs. Assert: Qual a diferença?

Estudando inglês, você provavelmente já se deparou com as palavras "affirm" e "assert." Apesar de parecerem sinônimas à primeira vista, elas possuem nuances importantes que as diferenciam. "Affirm" implica em confirmar algo como verdadeiro ou expressar apoio a algo. Já "assert" significa declarar algo de forma confiante, muitas vezes com o intuito de defender uma posição, mesmo que não haja evidências concretas. Em resumo: "affirm" demonstra concordância, enquanto "assert" demonstra afirmação, podendo até ser uma afirmação categórica.

Vamos ver alguns exemplos para deixar mais claro:

Affirm:

  • "I affirm my commitment to the project." (Eu afirmo meu compromisso com o projeto.)
  • "She affirmed that she had seen him." (Ela afirmou que o tinha visto.)

Observe que em ambos os exemplos, há uma confirmação de algo.

Assert:

  • "He asserted his innocence." (Ele afirmou sua inocência.)
  • "She asserted her right to speak." (Ela reivindicou seu direito de falar.)

Note a diferença: em ambos os exemplos, há uma afirmação forte, uma declaração enfática, mesmo que a inocência ou o direito não sejam comprovados imediatamente.

Uma maneira útil de pensar sobre isso é que "affirm" é mais sobre concordância e confirmação, enquanto "assert" é mais sobre a declaração de algo como verdade, mesmo que não seja necessariamente comprovado.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations