Analyze vs. Examine: Qual a diferença?

Estudantes de inglês frequentemente se confundem com as palavras "analyze" e "examine", já que ambas envolvem um processo de investigação. Mas existe uma diferença sutil, porém importante, entre elas. "Analyze" implica em quebrar algo em partes menores para entender melhor sua estrutura, funcionamento ou significado. Já "examine" significa inspecionar algo cuidadosamente para descobrir informações ou detalhes. Em outras palavras, "analyze" é mais profundo e analítico, enquanto "examine" pode ser mais superficial e focado em observação.

Vejamos alguns exemplos:

  • Analyze:

"The scientist analyzed the data to find a pattern." (O cientista analisou os dados para encontrar um padrão.)

"Let's analyze the poem line by line to understand its meaning." (Vamos analisar o poema linha por linha para entender seu significado.)

  • Examine:

"The doctor examined the patient carefully." (O médico examinou o paciente cuidadosamente.)

"The detective examined the crime scene for clues." (O detetive examinou a cena do crime em busca de pistas.)

Note que em ambos os casos, há uma investigação, mas a natureza da investigação difere. Ao analisar, você procura compreender os componentes e suas relações; ao examinar, você busca detalhes e informações visíveis. A análise é mais completa e detalhada do que o exame.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations