Answer vs. Reply: Qual a diferença?

Aprender inglês pode ser um desafio, e às vezes até palavras que parecem sinônimas podem nos deixar confusos. É o caso de "answer" e "reply", dois verbos que, apesar de muitas vezes serem usados de forma intercambiável, possuem nuances importantes de significado. Enquanto "answer" geralmente se refere a dar uma resposta a uma pergunta, "reply" é mais abrangente e pode se referir a responder a qualquer tipo de comunicação, incluindo perguntas, comentários ou mensagens.

Em resumo, "answer" é mais específico e focado em perguntas diretas, enquanto "reply" é mais genérico e pode ser usado em uma variedade de contextos. Veja alguns exemplos:

  • Answer:

    • "What's your name?" - "What is your name?" (Pergunta)
    • "My name is John." - "Meu nome é John." (Resposta a uma pergunta)
    • English: He answered the teacher's question correctly. Portuguese: Ele respondeu à pergunta do professor corretamente.
  • Reply:

    • English: She replied to my email. Portuguese: Ela respondeu ao meu email.
    • English: I'll reply to your message later. Portuguese: Responderei à sua mensagem mais tarde.
    • English: He replied with a smile. Portuguese: Ele respondeu com um sorriso.

Observe que, enquanto "answer" funciona bem em relação a perguntas, "reply" pode ser usado para descrever uma resposta a uma afirmação, um comentário, um e-mail ou até mesmo uma ação, como no último exemplo acima. Assim, enquanto "answer" está diretamente ligado à ideia de solucionar uma dúvida, "reply" se encaixa melhor quando se fala de uma resposta a um estímulo comunicativo mais amplo.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations