Benefit e advantage são dois vocábulos em inglês que, muitas vezes, causam confusão entre os estudantes. Embora sejam semelhantes e, em alguns contextos, possam ser usados de forma intercambiável, existem nuances importantes que os diferenciam. Em resumo, benefit se refere a algo positivo que é recebido como resultado de algo, enquanto advantage se refere a algo que aumenta as chances de sucesso ou melhora uma situação. Benefit frequentemente implica um ganho ou melhora na condição de alguém, enquanto advantage foca em uma posição superior ou mais favorável.
Vamos explorar com exemplos:
Benefit:
Inglês: The benefits of regular exercise are numerous. Português: Os benefícios da prática regular de exercícios são inúmeros.
Inglês: A major benefit of this job is the flexible working hours. Português: Um grande benefício deste emprego é o horário de trabalho flexível.
Advantage:
Inglês: Knowing two languages gives you a significant advantage in the job market. Português: Conhecer duas línguas lhe dá uma vantagem significativa no mercado de trabalho.
Inglês: Her height gave her an advantage in basketball. Português: Sua altura lhe deu uma vantagem no basquete.
Observe que em ambos os casos, benefit descreve uma consequência positiva, enquanto advantage descreve uma superioridade ou posição mais favorável. Embora a linha seja fina, focar nesses aspectos pode auxiliar na sua escolha de vocábulo.
Happy learning!