Certain vs. Sure: Qual a diferença?

As palavras "certain" e "sure" em inglês, embora pareçam sinônimas à primeira vista, possuem nuances distintas que podem mudar completamente o significado de uma frase. "Certain" implica em uma convicção baseada em evidências, fatos ou informações. Já "sure" expressa mais uma certeza subjetiva, uma confiança pessoal, que pode ou não estar fundamentada em provas concretas.

Observe os exemplos:

  • I am certain that he is guilty. (Tenho certeza de que ele é culpado.) - Aqui, "certain" indica que há evidências que sustentam a convicção do falante.
  • I am sure he will pass the exam. (Tenho certeza de que ele vai passar no exame.) - Neste caso, "sure" demonstra confiança, mas talvez não haja provas concretas para essa afirmação; é mais uma intuição.

Outro ponto importante é o uso em perguntas. "Sure" é frequentemente usado em perguntas informais para expressar concordância ou confirmação. "Certain" não é normalmente usado dessa forma.

  • Are you sure you want to do that? (Você tem certeza de que quer fazer isso?) - Pergunta informal de confirmação.
  • Are you certain about the time? (Você tem certeza sobre o horário?) - Pergunta que busca confirmação baseada em fatos, mais formal.

Em resumo, enquanto "certain" sugere uma certeza baseada em fatos, "sure" indica uma certeza mais subjetiva ou uma expressão de concordância. A escolha entre as duas depende do contexto e do nível de certeza que se quer expressar.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations