Estudantes de inglês frequentemente se confundem com as palavras "clarify" e "explain", que, embora parecidas, possuem nuances diferentes. "Explain" significa explicar algo em detalhes, tornando-o compreensível. Já "clarify" implica em tornar algo mais claro, removendo dúvidas ou ambiguidades. Enquanto "explain" foca em fornecer uma compreensão completa de um tópico, "clarify" se concentra em esclarecer pontos específicos que podem estar confusos.
Vejamos alguns exemplos:
Explain:
Inglês: "Can you explain the theory of relativity?"
Português: "Você pode explicar a teoria da relatividade?"
Inglês: "He explained the instructions carefully."
Português: "Ele explicou as instruções cuidadosamente."
Clarify:
Inglês: "Could you clarify what you mean by that?"
Português: "Você poderia esclarecer o que você quis dizer com isso?"
Inglês: "Let me clarify my position on this issue."
Português: "Deixe-me esclarecer minha posição sobre este assunto."
Note que, em muitos casos, as palavras podem ser usadas de forma intercambiável, mas entender a diferença sutil ajuda a usar o inglês com mais precisão e naturalidade. A escolha entre "clarify" e "explain" depende do contexto e do objetivo da comunicação. Se você precisa fornecer uma explicação completa e detalhada, use "explain." Se o objetivo é remover confusão ou ambiguidade, use "clarify."
Happy learning!