Cold vs. Chilly: Qual a Diferença?

Estudando inglês, é fácil se confundir com palavras que parecem sinônimas, mas possuem nuances de significado diferentes. Hoje vamos explorar a diferença entre "cold" e "chilly." Apesar de ambas se referirem a temperaturas baixas, existe uma distinção sutil. "Cold" indica uma temperatura baixa de forma mais geral e intensa, enquanto "chilly" sugere um frio mais leve, quase um desconforto. Imagine: "cold" é o frio que te faz tremer, enquanto "chilly" é aquele frio que te faz querer colocar um casaco a mais.

Veja alguns exemplos para clarear ainda mais a diferença:

  • It's cold outside. (Está frio lá fora.) - Essa frase indica uma temperatura baixa e considerável.
  • It's chilly today. (Está um pouco frio hoje.) - Aqui, o frio é descrito de forma mais suave e menos intensa.
  • I'm feeling cold. (Estou sentindo frio.) - Expressa um frio intenso que afeta a pessoa.
  • I'm feeling chilly. (Estou sentindo um pouco de frio.) - Aqui, o desconforto do frio é menos significativo.
  • The water is cold. (A água está fria.) - Uma temperatura baixa, possivelmente desconfortável para um banho.
  • My hands are chilly. (Minhas mãos estão geladas.) - Frio leve nas mãos, talvez pela temperatura ambiente.

Perceba que, no geral, "chilly" indica um grau de frio menor e mais suportável que "cold." Pratique usando as duas palavras em diferentes contextos para internalizar a distinção. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations