Complete e finish são dois verbos em inglês que muitas vezes causam confusão para quem está aprendendo o idioma. Apesar de serem usados em contextos semelhantes, existem nuances importantes entre os dois. Em geral, "complete" sugere algo mais abrangente, indicando que todas as partes de algo foram concluídas, enquanto "finish" implica o fim de uma ação ou tarefa, sem necessariamente indicar a completude de todas as partes envolvidas.
Vamos ver alguns exemplos para ficar mais claro:
Complete:
Finish:
Outro exemplo:
Complete:
Finish:
Observe que em muitos casos, as traduções em português são próximas, mas a conotação em inglês é ligeiramente diferente. Com a prática, vocês irão aprender a sentir a melhor opção a ser utilizada em cada contexto.
Happy learning!