Destroy vs Demolish: Qual a diferença?

Destroy e demolish são verbos em inglês que significam destruir, mas existem diferenças sutis entre eles. "Destroy" implica uma destruição completa e irreversível, muitas vezes de forma violenta ou gradual, enquanto "demolish" sugere uma destruição mais deliberada e sistemática, frequentemente de estruturas construídas, como prédios. Pense assim: você "destroy" algo que está quebrado, e "demolish" algo que precisa ser removido.

Veja alguns exemplos:

  • The earthquake destroyed the city. (O terremoto destruiu a cidade.) - Aqui, a destruição foi causada por uma força natural e foi provavelmente completa e caótica.
  • The army destroyed the enemy's base. (O exército destruiu a base inimiga.) - Neste caso, a destruição foi intencional e completa.
  • They demolished the old building to make way for a new shopping mall. (Eles demoliram o prédio antigo para dar lugar a um novo shopping center.) - A demolição foi planejada e visava a remoção completa da estrutura.
  • The wrecking ball demolished the house. (A bola de demolição demoliu a casa.) - Mais uma vez, uma demolição planejada e completa.

Note que, embora existam muitas situações em que os verbos são intercambiáveis, a nuance de intenção e a natureza completa da destruição são os fatores que mais os diferenciam. "Destroy" geralmente implica uma destruição mais completa e irreparável, enquanto "demolish" frequentemente implica uma destruição planejada e sistemática, principalmente de estruturas físicas.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations