Different vs. Distinct: Qual a diferença?

Estudando inglês, você provavelmente já se deparou com as palavras "different" e "distinct", e talvez tenha se perguntado: qual a diferença entre elas? Apesar de, muitas vezes, serem usadas de forma intercambiável, elas possuem nuances distintas de significado.

"Different" indica uma falta de semelhança ou similaridade geral entre duas ou mais coisas. Elas podem ser completamente diferentes ou apenas ligeiramente diferentes, focando na falta de similaridade em um aspecto geral. Já "distinct" enfatiza que algo é claramente separado ou diferente de outras coisas, destacando uma individualidade e uma separação mais específica. Em outras palavras, "distinct" implica em uma diferença mais marcante e facilmente perceptível.

Vejamos alguns exemplos para ilustrar melhor:

  • Different:

    • Inglês: "The two houses are different in size and style."
    • Português: "As duas casas são diferentes em tamanho e estilo."
    • Inglês: "My sister and I have different interests."
    • Português: "Minha irmã e eu temos interesses diferentes."
  • Distinct:

    • Inglês: "There are three distinct groups of people in this city."
    • Português: "Há três grupos distintos de pessoas nesta cidade."
    • Inglês: "Her voice has a distinct quality that sets her apart."
    • Português: "Sua voz tem uma qualidade distinta que a diferencia."

Note que, em alguns contextos, as palavras podem ser usadas de forma quase intercambiável, sem mudar drasticamente o significado. No entanto, compreender a sutileza entre elas ajudará você a se expressar com maior precisão e elegância na língua inglesa.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations