Apesar de muitas vezes usados como sinônimos, os adjetivos ingleses "dishonest" e "deceitful" possuem nuances diferentes que podem mudar o significado de uma frase. "Dishonest" se refere a uma falta geral de honestidade, a uma tendência para mentir ou trapacear. Já "deceitful" implica em uma ação deliberada de enganar alguém, frequentemente através de artimanhas ou mentiras elaboradas. Em outras palavras, alguém desonesto pode ser simplesmente descuidado com a verdade, enquanto alguém enganoso é intencionalmente malicioso.
Vamos ver alguns exemplos para deixar mais claro:
Observe que, nestes exemplos, não há necessariamente uma intenção explícita de enganar. A desonestidade pode ser uma característica geral de alguém ou um ato único de falta de honestidade.
Nos exemplos acima, a ênfase está no ato intencional de enganar, de usar astúcia para manipular ou ludibriar alguém. Há um elemento de planejamento e malícia que não está presente na desonestidade simples.
Para resumir, pense assim: "dishonest" é uma falta de honestidade geral, enquanto "deceitful" é uma forma ativa e planejada de ser desonesto. Dominar essas sutilezas enriquecerá seu vocabulário em inglês.
Happy learning!