Empty vs. Vacant: Qual a Diferença?

Muitos estudantes de inglês se confundem com as palavras "empty" e "vacant". Embora ambas indiquem a ausência de algo, elas são usadas em contextos diferentes. "Empty" significa que algo está vazio, sem conteúdo. Já "vacant" se refere à ausência de um ocupante, normalmente em relação a lugares ou posições. Vamos ver alguns exemplos:

  • Empty:

    • Inglês: "The bottle is empty."
    • Português: "A garrafa está vazia."
    • Inglês: "My bank account is empty."
    • Português: "Minha conta bancária está vazia."
  • Vacant:

    • Inglês: "The apartment is vacant."
    • Português: "O apartamento está vago/desocupado."
    • Inglês: "There is a vacant position in the company."
    • Português: "Existe uma vaga na empresa."

Note que você pode dizer que um apartamento está "empty" se não tem móveis, mas "vacant" é a palavra mais adequada para dizer que não há ninguém morando nele. Da mesma forma, você pode usar "empty" para descrever uma caixa sem nada dentro, mas "vacant" para descrever um assento vago num cinema.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations