Apesar de ambos os termos, "friendly" e "amiable", traduzirem-se para o Português como algo próximo de 'amigável', existem nuances importantes que os diferenciam. "Friendly" sugere uma atitude simpática e calorosa, mas que pode ser superficial ou casual. Já "amiable" implica uma disposicao mais profunda e genuína de afeto e simpatia, sugerindo um caráter mais agradável e confiante. Em resumo, "friendly" é mais sobre ser simpático no momento, enquanto "amiable" é sobre possuir uma natureza naturalmente agradável.
Vejamos alguns exemplos:
Friendly:
Amiable:
Note a diferença sutil: a primeira frase descreve um ato de bondade momentâneo, enquanto a segunda fala de um traço de caráter. Outra diferença é que "amiable" é frequentemente usado para descrever pessoas que são agradáveis e fáceis de gostar, enquanto "friendly" pode ser usado para descrever qualquer pessoa que demonstra cordialidade, mesmo que apenas por um curto período.
Mais exemplos:
Happy learning!