Muitas vezes, as palavras "honest" e "truthful" em inglês são usadas como sinônimos, mas existem nuances importantes que as diferenciam. "Honest" implica mais do que apenas dizer a verdade; sugere integridade moral e um caráter reto. Já "truthful" se concentra exclusivamente em dizer a verdade, sem necessariamente implicar em uma moralidade maior.
Imagine a situação: você encontra a carteira de alguém na rua. Entregar a carteira é um ato honesto, pois demonstra sua integridade. Se você simplesmente disser que encontrou a carteira (mesmo que não diga onde encontrou), você está sendo truthful, mas não necessariamente honest.
Vejamos alguns exemplos:
Note como "honest" implica uma qualidade intrínseca da pessoa, enquanto "truthful" descreve mais um ato específico de dizer a verdade. Em alguns contextos, os termos são intercambiáveis, mas compreender essa sutileza enriquecerá seu vocabulário e sua capacidade de expressão em inglês.
Happy learning!