Ill vs. Sick: Qual a diferença?

As palavras "ill" e "sick", em inglês, são ambas traduzidas para o português como "doente", mas existem diferenças importantes no seu uso. "Ill" é geralmente usado para descrever uma doença mais grave, enquanto "sick" pode ser usado para uma variedade de doenças, incluindo aquelas mais leves. "Sick" também pode significar enjoado, ou ter náuseas.

Ill:

  • Significados: Doente (grave); indisposto.
  • Exemplo: I've been ill for a week. (Eu estou doente há uma semana.)

Sick:

  • Significados: Doente; enjoado; náuseas; mal.
  • Exemplos:
    • I feel sick. (Eu me sinto mal/enjoado.)
    • She was sick with the flu. (Ela estava doente com gripe.)
    • I was sick to my stomach. (Eu estava enjoado.)

Note que "sick" é usado com mais frequência do que "ill" na linguagem cotidiana. Em muitas situações, ambos podem ser utilizados, mas "ill" soa um pouco mais formal. Pense em "ill" como uma doença mais séria que exige ficar na cama, enquanto "sick" pode ser um mal-estar menos grave. Apesar de "ill" ser mais comum em inglês britânico, você pode ouvir ambos em todos os tipos de inglês.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations