Invade vs. Attack: Qual a Diferença?

As palavras em inglês "invade" e "attack" são frequentemente usadas para descrever atos de agressão, mas possuem nuances diferentes que alteram significativamente o seu significado. "Invade" geralmente implica uma invasão em larga escala, um ato de entrar em um território ou espaço com a intenção de dominar ou ocupar. Já "attack" refere-se a um ataque, que pode ser mais localizado, mais curto e com um objetivo específico, não necessariamente a conquista de um território. "Invade" sugere uma ação mais prolongada e com objetivos mais amplos do que "attack".

Vamos ver alguns exemplos para clarear as diferenças:

  • Invade: "The army invaded the country." (O exército invadiu o país.) Aqui, a invasão implica uma ocupação militar de um território inteiro.

  • Attack: "The soldiers attacked the enemy base." (Os soldados atacaram a base inimiga.) Neste caso, o ataque é direcionado a um local específico e não necessariamente implica a conquista de um território maior.

Outro exemplo para ilustrar a diferença de escala:

  • Invade: "The weeds invaded the garden." (As ervas daninhas invadiram o jardim.) Note como "invade" descreve uma proliferação que toma conta de um espaço.

  • Attack: "The dog attacked the postman." (O cachorro atacou o carteiro.) Um ataque repentino e focado em um alvo individual.

Vejamos agora exemplos onde a escolha da palavra influencia o significado da frase:

  • Invade (Invasão): "The barbarians invaded Rome." (Os bárbaros invadiram Roma.) Implica uma invasão e ocupação extensa e duradoura.

  • Attack (Ataque): "The barbarians attacked the Roman gates." (Os bárbaros atacaram os portões romanos.) Implica um ataque específico a uma parte da cidade.

A distinção entre "invade" e "attack" reside, portanto, na escala e na intenção do ato. "Invade" implica uma tomada de posse ampla e prolongada, enquanto "attack" implica um ato de agressão mais focado e de duração menor.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations