Kind vs. Compassionate: Qual a diferença?

Muitos alunos de inglês se confundem com as palavras "kind" e "compassionate", já que ambas carregam a ideia de gentileza e bondade. Embora sejam parecidas, há uma diferença sutil mas importante. "Kind" refere-se a ser gentil, atencioso e bondoso em ações cotidianas. Já "compassionate" implica em sentir empatia e compaixão por alguém que está sofrendo, e agir com base nessa compreensão. Em resumo, "kind" é mais sobre gentileza no dia a dia, enquanto "compassionate" envolve uma resposta emocional mais profunda a sofrimento alheio.

Vejamos alguns exemplos:

  • Kind:

    • "He is a kind and gentle man." (Ele é um homem gentil e bondoso.)
    • "She was kind enough to help me with my homework." (Ela foi gentil o suficiente para me ajudar com a minha lição de casa.)
  • Compassionate:

    • "The nurse was compassionate towards the sick child." (A enfermeira foi compassiva com a criança doente.)
    • "She felt compassionate towards the homeless people she saw on the street." (Ela sentiu compaixão pelas pessoas sem-teto que viu na rua.)

Note que "compassionate" sugere uma conexão emocional mais intensa com o sofrimento da outra pessoa, indo além de um simples ato de gentileza. Alguém pode ser "kind" sem ser "compassionate", mas alguém "compassionate" geralmente demonstra também gentileza ("kindness").

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations