Muitas vezes, os verbos ingleses "manage" e "handle" são usados de forma intercambiável, mas existem nuances importantes entre eles. "Manage" geralmente implica em lidar com algo complexo, necessitando de planejamento, organização e controle. Já "handle" sugere lidar com algo de forma mais direta e prática, muitas vezes em situações mais simples. Em essência, "manage" é mais sobre controle e "handle" é sobre execução.
Observe os exemplos:
Manage:
Handle:
Note que em muitos contextos, as traduções em português utilizam o mesmo verbo, como "gerenciar" ou "lidar", mas a conotação original em inglês é sutilmente diferente. A prática é fundamental para entender quando usar cada um.
Happy learning!