"Money" e "cash" são duas palavras em inglês que muitas vezes causam confusão para quem está aprendendo o idioma. Embora ambas se refiram a meios de pagamento, elas têm significados ligeiramente diferentes. "Money" é um termo mais abrangente, referindo-se a qualquer forma de pagamento, incluindo dinheiro físico (cédulas e moedas), cheques, cartões de crédito, transferências bancárias, etc. Já "cash" se refere especificamente ao dinheiro físico, ou seja, cédulas e moedas.
Vamos ilustrar com alguns exemplos:
"I don't have much money." (Eu não tenho muito dinheiro.) - Aqui, "money" se refere a recursos financeiros em geral. Pode ser dinheiro em conta, investimentos, ou simplesmente pouco dinheiro em espécie.
"I need to get some cash from the ATM." (Eu preciso sacar algum dinheiro no caixa eletrônico.) - Neste caso, "cash" especifica que se precisa de dinheiro físico, para ser retirado de um caixa eletrônico.
"She paid for the groceries with cash." (Ela pagou as compras em dinheiro.) - Novamente, "cash" indica o uso de dinheiro físico como forma de pagamento.
"He invested his money wisely." (Ele investiu seu dinheiro sabiamente.) – Aqui, "money" se refere ao dinheiro em geral, e não necessariamente em espécie. Poderia ser dinheiro em um investimento, poupança, etc.
"The company made a lot of money this year." (A empresa ganhou muito dinheiro este ano.) – Mais uma vez, "money" representa os ganhos financeiros de forma abrangente, e não só dinheiro físico.
Observe que, enquanto "money" pode ser usado em contextos gerais de finanças, "cash" é mais específico e se limita ao dinheiro físico. Compreender essa nuance é crucial para usar as palavras corretamente.
Happy learning!